Основная работа: 2500 руб. Плюс государственная пошлина (2500 руб.)
Да, мы выполняем такую работу.
Минимальное время – 1 рабочий день.
услуги?
Какова
в Самаре?
Услуга легализации данным штампом (если вы занимаетесь самостоятельно) определяется государственной пошлиной согласно статье 333.33 НК РФ. Она едина для всех регионов страны и равна 2500 руб. Если за проставлением вы обращаетесь в бюро, оно может взимать дополнительно за свои услуги (обычно около 2000-2500 руб.).
и сроки оказания услуги
Заверим различные свидет-тва и справки органов власти. Получите в срок 1-3 рабочих дней.
Фиксированные затраты: 2500 руб. + госпошлина.
в городе Самара
Отправьте нам заявку, закажите обратный звонок или приходите к нам.
Под ключ за 2500 руб. + госпошлина. Переводчики всех тематик: от обще применимых языков по типу немецкого до иврита, арабского, китайского и фарси.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Сделать легализацию документа можно двумя путями:
Необходимость в процедуре апостилирования возникает во многих случаях: это и оформление внж или гражданства другого государства, а также работа или учеба за рубежом.
Апостиль на документе подтверждает следующие данные: лицо, подписавшее документ; должность этого лица, подлинность его подписи и печати учреждения, выдавшего документ. Удостоверение апостилем обязательно для юридического признания документа за границей в странах-участницах Гаагской конвенции.
Получение готового документа со штампом в нашей компании в большинстве случаев происходит через 1-2 рабочих дня с момента подачи.
Точный срок зависит от типа, объема и языка.
Легализация документа нужна для придания ему юридической силы за рубежом.
Нет, письменный перевод, в случае необходимости, в цену апостиля документа не входит и оплачивается отдельно.
— документа включает только госпошлину.
Если согласие на временный выезд – например, в туристических целях, — апостиль не обязателен.
Однако у нас часто заказывают апостиль на согласие на получение гражданства, выезд на ПМЖ и им подобные заявления граждан.
В Информационном центре МВД РФ по Самарской области
Согласно положениям конвенции, перевод апостиля не нужен. Но многие страны, включая Россию, тем не менее перевод апостиля требуют. Поэтому мы рекомендуем вместе с текстом документа переводить и сам апостиль.
Оформлять самостоятельно или оставить это специалистам является индивидуальным решением каждого. Вот главные преимущества обращения обращения к нам:
Нужен либо оригинал диплома, либо его нотариально заверенная копия.
Можно проставляться на его нотариально удостоверенный дубликат.
Да, наша Компания оказывает услуги устного перевода и сопровождение сделки или подписания документа у нотариуса, а также в органах ЗАГС.
В том числе при подписании формы №8 и помощь в ее оформлении. Потребность в этой услуге возникает при заключении брака с иностранцем, не владеющим русским языком, на территории России.
Нет, испанские доверенности принимаются в России без штампа (на основании соглашения о правовой помощи). Вам достаточно нотариально перевести её в нашей компании, и она будет иметь полную силу в России.
Да. В этом случае субъект РФ, где был выдан оригинал, может быть любым. Но обязательно будет совершаться дополнительный запрос, что увеличит время получения заказа на 3-5 рабочих дней.
На дипломы и аттестаты заверяются в государственном органе — управлении Министерства образования и науки города Самары.
Оплачивать можно следующими способами:
Да, через Яндекс.Go – от нашей двери вам лично в руки.
Мы на карте
Мне нужно больше информации…
Отправить заявку, получить бесплатную консультацию переводчика или заказывать онлайн вы можете круглосуточно без выходных следующими способами:
Специалисты нашей компании рады отвечать на любые вопросы.
© 2011- Бюро переводов «Timilon pro».
© 2011- Бюро переводов «Timilon pro».