Пожалуйста, докажите, что вы человек, выбрав звезду.

    Бюро онлайн переводов

    Бюро онлайн переводов

    Могу ли я поставить апостиль на паспорт в Самаре, если паспорт выдан в другом регионе?

    Да, т.к. апостиль проставляется не на сам паспорт, на его копию или перевод. Апостиль проставляется по месту нахождения нотариуса, а не месту выдачи паспорта.

    Онлайн бюро переводов

    Разнообразные переводы с различных языков.

    Перевод медицинский. Перевод технических текстов. Перевод юридических документов. Апостилированный перевод. Перевод синхронный. Нотариальное заверение. Перевод устный. Сертифицированный перевод документов. Десятилетний стаж работы, достоверные отзывы клиентов, бюджетный прайс лист.

     

    Бюро переводов TIMILON производит различные виды письменного и устного перевода с разнообразных языков больше 12 лет:

    • Письменный перевод персональных документов: дипломов, водительских удостоверений, справок, аттестатов, свидетельств, паспортов, печатей, сертификатов и пр. Время перевода личных документов в в большинстве случаев занимает не больше пятнадцати минут на документ.
    • Заверение нотариальное перевода личных копий документов за пятнадцать минут моментально при клиенте.
    • Простановка апостиля на иные нотариальные документы, нотариальные переводы, доверенности, к тому же аттестаты, дипломы, свидетельства о браке рождении/смерти/смене имени, нотариально заверенные копии, в том числе срочные.
    • Технический перевод письменный опросных листов, чертежей, инструкций, спецификаций, руководств по эксплуатации в нужном формате. Технический перевод осуществляет только и корректирует инженер-переводчик, специализирующийся в необходимой области темы перевода, к которой относится переводимый материал.
    • Письменный медицинский перевод медицинских заключений, результатов анализов, справок, историй болезни. Перевод медицинских документов всегда производится медиком-переводчиком.
    • Юридический письменный перевод уставных документов, экспортных деклараций, договоров, контрактов, протоколов, лицензий и иных юридических заключений, выписок из реестров, таможенных документов и пр. В виду того, что в нашем бюро переводов приобретен большой опыт переводов схожих эталонированных документов юридического типа, сохраненный в виде специальных компьютерных баз для использования в переводческой памяти, наша компания осуществляет подобный перевод в несколько раз быстрее и в два раза дешевле любого другого бюро переводов.
    • Перевод письменный бухгалтерских и финансовых документов, банковских выписок, налоговых деклараций.
    • Письменный перевод научных статей, который допускаются и отлично рецензируются в крупнейших международных научных публицистических изданиях.
    • Публицистический перевод журнальных материалов и литературный перевод книг. Верстка перевода в полном соответствии с оригиналом.
    • Устный последовательный перевод пуско-наладочных работ, презентаций, деловых переговоров, встреч, также по узко специализированным тематикам.
    • Синхронный перевод с возможностью аренды оборудования для устно синхронного перевода.

     

    бюро переводов | бюро переводов испанский язык | бюро переводов китайский | бюро переводов арабский язык | бюро переводов немецкий язык | бюро переводов технических

    TIMILON

    Мы работаем в обычном режиме

    • Офис, как и всегда, открыт по будням с 09:30. Мы на связи по телефону и e-mail без перерывов и выходных. Звоните!

    Мы в социальных сетях

    Свяжитесь через мессенджеры

    Telegram ViberWhatsApp

    Группа в Telegram

    © 2011-   Бюро переводов «Timilon pro».

    Политика конфиденциальности и обработки персональных данных

    © 2011- Бюро переводов «Timilon pro».

    Политика конфиденциальности и обработки персональных данных