Бюро переводов рядом со мной показать
Самара, ул. Галактионовская 150, офис 220а (2 этаж) (ост. «Самарская площадь»)
Время работы: по будням с 09:30 до 18:00, обед: с 13:00 до 14:00
по выходным: по предварительной записи
Круглосуточный телефон: +7 (917) 954-13-01
Преимущества бюро переводов Timilon pro:
-
Опыт: бюро перевод Timilon pro более 10 лет оказывает услуги письменного и устного перевода всех видов, а также помощь в проставлении апостиля в Самаре для юридических и физических лиц.
-
Услуги легализации документов (нотариальное заверение переводов, проставление апостиля на документы и перевод апостиля, консульская легализация)
-
Наше бюро переводов дает новым клиентам возможность убедиться в качестве и предлагает бесплатный перевод короткого фрагмента при заказе от 100 тыс. п.з.
-
Мы работаем со всеми языками перевода в мире, начиная с английского языка и заканчивая японским.
-
Расчет стоимости и формирование коммерческого предложения за 15 минут
-
Заказы на перевод личных документов (перевод паспортов, перевод дипломов, перевод свидетельств, удостоверений, согласий и т.д.) выполняются за 15 минут.
-
Услуги срочного перевода документов
-
Срочное проставление апостиля от 2 дней
-
Удобство расположения офиса, близкое к нотариусам. Это позволяет выполнять нотариальный перевод за 15 минут. Мы находимся в самом центре города Самары. Получить готовый перевод вы можете курьером или по e-mail.
-
Мы подробно консультируем по всем вопросам по круглосуточным телефонам. Связывайтесь с нами в режиме 24/7 по телефону, Viber/WhatsApp/Telegram или напишите на почту. Наши менеджеры ждут вашего звонка и остаются онлайн даже ночью !
-
Самый высокий рейтинг в Самарской области на основании отзывов наших клиентов и партнеров
-
Услуга перевода носителем. В нашей базе более 100 переводчиков-носителей языка от Англии до Китая.
-
Абсолютная конфиденциальность документов и данных.
Какую гарантию качества мы даем на услуги профессионального перевода ?
— Качественный перевод отвечает требованиям точности и полноты;
— Услуги перевода отвечают стандарту ISO 17100:2015
— Необходимо подробно расшифровывать все аббревиатуры
— Перевод проходит два этапа вычитки: редактуру и корректуру
— Наличие политики обработки и хранения персональных данных, договор о конфиденциальности является частью публичной оферты.
— Расчет стоимости перевода, озвученной клиенту, всегда окончательный.
— Наши менеджеры всегда подробно отвечают клиенту на все вопросы по этапам перевода и его заверения. Просто свяжитесь с нами удобным для вас способом.
По статистике каждому третьему человеку хоть раз в жизни приходилось заказывать письменный перевод текста или устный перевод хотя бы на английский, немецкий, французский, испанский или итальянский язык. Вбивая в поисковике или на карте «бюро переводов рядом со мной» или «бюро переводов рядом со мной показать«, только в Самаре вы найдете с десяток различных бюро переводов. Кого выбрать, чтобы выполнить заказ на перевод или проставление апостиля?
-
Что такое технический перевод?
Наше бюро перевод оказывает услуги технического перевода согласно ISO 17100:2015.
Заказы на перевод технической документации и чертежей выполняются «под ключ» с дополнительной версткой. Над переводом технических документов в бюро перевод Timilon pro работают только переводчики-инженеры с полным набором переводческих и технических компетенций.
Каждый заказ на технический перевод в нашем бюро переводов проходит редактуру и корректуру. Если это необходимо, для выполнения заказа на перевод технической документации бюро переводов привлекает консультантов по узким техническим отраслям.
К услугам технического перевода относится: перевод технических чертежей и схем с версткой в AutoCAD, перевод технических спецификаций, перевод технических описаний, перевод технических инструкций, перевод технических руководств по эксплуатации, перевод технических паспортов, перевод технических условий, перевод технических заданий, пр. подобной документации и перевод технических статей.
-
Что такое юридический перевод ?
Услуги юридического перевода охватывают профессиональный перевод корпоративных документов, перевод уставных документов, перевод исков, доверенностей и договоров. Особенностью является частая необходимость делать оформление переведенных документов в нотариате.
По каждому корпоративному заказчику Компания Timilon pro ведет глоссарий, что обеспечивает единство терминологии по всем тематикам переводов различных документов и текстов в рамках одной компании. Такая система охватывает не только английский, но и немецкий, французский, испанский, итальянский даже китайский язык. Также для каждой компании наш центр переводов ведет базы текстов с помощью платформы переводческой памяти SmartCAT, что дает возможность соблюдать переводческое соответствие и выполнять с кратно увеличенной скоростью, с наиболее распространенных языков: немецкого, французского, испанского, итальянского и китайского, будь то юридический или перевод дипломов, справок и других документов в том числе с сложных языков по типу китайского при одновременном предоставлении клиентам повышенного качества и конфиденциальности даже при больших объемах. Мы самые быстрые переводчики в Самаре!
Достаточно написать заявку через форму на сайте, мы расскажем Вам какие необходимо написать заявления, предоставлять дополнительные справки для оформления в том или ином частном случае.
-
Что такое нотариальный перевод?
Услуга нотариального перевода означает нотариальное заверение подлинности подписи переводчика под переводом документа. Если перевод документа подается в официальный орган России или Европы, нотариальное заверение обязательно. Также нотариальное заверение подлинности копии и нотариальное заверение самого перевода обязательны, если предстоит легализация апостилем или консульская легализация документа.
Чтобы бюро переводов имело право на выполнение нотариального перевода, т.е. нотариальный заверение письменного перевода с иностранного языка на русский или с русского на иностранный язык, оно должно подтвердить квалификацию своих переводчиков у нотариуса.
Наш офис располагается в центре Самары в одном здании с нашим нотариусом. Поэтому по времени услуга нотариального заверения в нашем центре занимает в среднем 15 минут/документ.
Нотариальный перевод в России является аналогом перевода присяжным переводчиком в Европе.
Дополнительные услуги
Помимо услуг перевода наша Компания осуществляет:
— легализацию документов, в том числе апостилирование
— работы по переводу видео и аудио
— расшифровка аудио
— работы по озвучке и дубляжу видео
— локализация сайтов и ПО
— курьерскую доставку готовой работы, а также отправлять почтой в другие города России.
![Каков срок выполнения нотариального перевода](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F20-126-e1665513796316.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=8a7b2bb1)
Расчёт срока складывается если заказывать работу в Компании Timilon pro составит необходимых два коротких этапа выполнения работ специалистом: 1. Переводить документ, 2. Заверять документ. Сделать шаблонный личный документ в переводчиком нашей компании (например, свидетельства о рождении / образовании / браке / смерти, аттестата, диплома, справки, согласия и т.д.) возможно за 10-15 минут если заказывать на часто употребляемых языках, таких как: немецкий, испанский, французский, китайский. Удостоверение в нотариате также займет не более 15 минут.
![Что такое финансовый и экономический перевод](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F51-628-e1665513943327.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=2330a283)
Под финансовым принимается деятельность с финансовой документацией, что является неотъемлемой частью любого международного бизнес-процесса. К нему относится необходимость переводить бухгалтерские отчеты, аудиторские заключения, а также участие на переговорах с предоставлением синхронного или последовательного перевода высокого качества профессиональными специалистами имеющими соответствующее образование и практику участия в подобных переговорах по установлению или продолжению сотрудничества на международной бизнес арене.
![Можно ли снизить цену перевода](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F52-721-e1665514223814.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=e9e26223)
Сумма рассчитывается исходя из языка, объема текста, тематики и срока. Политика позволяющая предоставлять скидки, зависит от следующих факторов:
— если вы будете переводить сразу большой объем текста – в этом случае цена за слово/условную страницу будет ниже
— цена также снизится, если вы увеличите срок, отведенный на заказ.
— чтобы подробно получить информацию о основных скидках или получить возможное частное предложение — закажите обратный звонок на сайте, свяжитесь с нашим менеджером по телефону на странице «Контакты», заполнив подробно заявку или написав на почту. Наши менеджеры рады ответить на ваш звонок в любое время.
Важно! На нашем сайте приведены усредненные цены. Ценовые предложения на нашем сайте не являются публичной офертой.
![](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F52-159.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=73aed895)
Наша компания работает по предварительной оплате. Вопросы об условиях оплаты крупных заказов обсуждаются индивидуально. Способы оплаты: наличными, картой или на расчетный счет.