Стоимость технической работы, руб. |
Госпошлина/нотариальная пошлина, руб. |
|
Нотариальное заверение перевода |
300 |
600 |
Заверение аффидавитом |
300 |
— |
Легализация апостилем |
2500 |
2500 |
Консульская легализация |
по согласованию |
устанавливается консульством |
и других языков стран СНГ и бывших союзных республик
Перевод свидетельства о смерти с любого языка бывших союзных республик за 15 минут. Перевод свидетельства о смерти в Самаре на английский и немецкий языки за 15 минут.
Какие виды письменного перевода, осуществляет ваша компания?
Мы переводим тексты любых тематик, а именно:
— технический перевод руководств
— перевод технических спецификаций и КП
— технический перевод чертежей
— перевод медицинских заключений и эпикризов
— медицинский перевод результатов анализов
— перевод медицинских научных статей
— редактура медицинского перевода
— юридический перевод договоров
— юридический перевод уставных документов
— юридический перевод решений и определений суда
— перевод экономических, финансовых, бухгалтерских отчетов;
— экономический перевод аудиторских заключений;
— экономический перевод бизнес-планов
— перевод маркетинговых исследований
Услуга нотариального перевода свидетельства о смерти может потребоваться в следующих ситуациях:
Указаны ориентировочные цены за перевод документов. Окончательная цена перевода личного документа зависит от языка перевода. Точную цену перевода вашего документа уточняйте у наших специалистов.
В нашей Компании мы делаем перевод с русского на следующие языки и обратно:
азербайджанский, арабский, армянский, белорусский, болгарский, венгерский, вьетнамский, голландский (нидерландский), греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, норвежский, латышский, литовский, малазийский, молдавский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, сербский, таджикский, турецкий, туркменский, узбекский, фарси, французский, финский, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский, немецкий, французский, испанский, казахский, португальский, финский, польский, шведский, эстонский, японский, румынский, чешский, словацкий, хорватский, греческий, словенский, датский, венгерский, корейский, сербский, латышский, монгольский, иврит, литовский, грузинский, белорусский, итальянский, болгарский, французский, испанский, казахский, монгольский.
Перевод личных документов |
Цена, руб. |
Перевод печати/штампа/апостиля |
400 |
Перевод паспорта (внутреннего) |
800 |
Перевод паспорта (заграничного) |
800 |
Перевод свидетельства о рождении |
800 |
Перевод свидетельства браке |
800 |
Перевод свидетельства смерти |
800 |
Перевод свидетельства о смене фамилии и др. документов органов ЗАГС |
800 |
Перевод трудовой книжки (за 1 разворот) |
400 |
Перевод аттестата и приложения к аттестату |
800 |
Перевод диплома |
800 |
Перевод приложения к диплому |
1900 |
Перевод диплома о профессиональной переподготовке |
800 |
Перевод академической справки |
1900 |
Перевод справки с места работы |
800 |
Перевод справки о доходах |
800 |
Перевод справки 2-НДФЛ |
1200 |
Нотариальный перевод справок (нестанд.) |
от 800 |
Перевод свидетельства о праве собственности |
от 1200 |
Перевод согласия на выезд ребенка |
от 1200 |
Перевод водительского удостоверения |
800 |
Перевод свидетельства о регистрации ТС |
800 |
Перевод паспорта ТС |
от 1200 |
Перевод справки о несудимости |
800 |
Перевод военного билета (за 1 страницу) |
300 |
Перевод пенсионного удостоверения |
800 |
Перевод банковской выписки (за 1 страницу) |
800 |
Перевод доверенности |
от 1900 |
Наши ответы на ваши вопросы
Перевод свидетельств за 15 минут. Все языки. Лучшие отзывы реальных людей.
Перевод свидетельства за 15 минут. Все государственные языки.
Все официальные языки мира, за 15 минут. Лучшие отзывы реальных людей.
Нет. Нотариус работает только с теми переводчиками, которые зарегистрированы именно у него.
Свидетельства ЗАГС – это шаблонный бланк. Через наше бюро за более чем 10 лет работы прошли тысячи русских и не русских свидетельств. Накоплены образцы переводов свидетельств всех видов на большинство европейских и азиатских вариантов. Важно также очень близкое расположение нотариусов к нашему месторасположению, что является условием минимальных сроков
Если речь идет про документы ЗАГС, то от языка. Чем более редкий язык, тем больше затраты. Иногда от срока и объема текста.
Нет, чтобы удостоверить результат нотариально достаточно простой копии оригинала, скан-копии или фотографии.
Да, наше бюро дает гарантию на все услуги. Внести изменения или исправить ошибки вы можете в течение месяца со дня выполнения работы. Условие — если заказывать документацию без участия нотариуса – гарантия по умолчанию является без сроков.
У меня уже есть перевод свид-тва о смерти. Могу я заказывать в вашем Бюро только услугу легализации нотариально?
Да. В этом случае мы проверяем ваш перевод на наличие заведомо ложного (50% от стоимости переводческих текстов) и оформляем легализацию у нашего нотариуса. Обратите внимание, что перевод свид-тва о смерти нужно выполнять по ГК России, а оформлять его по специальным стандартам страны истребования.
Какие виды устного перевода можно заказывать в вашей компании?
Устные переводчики нашей Компании специализируются всех видах:
Если вдруг потребуется необходимость в переводчике с другого города, мы пригласим его.
Есть ли у вас доставка или получение документации только лично?
Получать или отправлять заказы вы можете как лично, так и курьерской доставкой через Яндекс.Go или почтой по России
Мне необходима дополнительная информация. Как отправить вопросы по услугам легализации документов о смерти, финансовой тематики российского происхождения?
Мы принимаем заказы и отвечаем на вопросы граждан круглосуточно.
Основные способы оплаты
Не всегда. Для некоторых иностранных государств, к примеру, США и Канады, достаточно сделать заверение перевода аффидавитом от бюро переводов и подписью переводчика.
Нотариальный перевод свидетельства о смерти в нашем бюро переводов вы можете сделать в большинстве случаев всего за 15 минут (плюс еще 10-15 минут на нотариальное заверение перевода).
© 2011- Бюро переводов «Timilon pro».
© 2011- Бюро переводов «Timilon pro».