Заполните форму, и мы свяжемся с Вами в течение нескольких минут.

    cf7captchaRegenerate Captcha

    Нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация.

    Стоимость технической работы, руб.

    Госпошлина/нотариальная пошлина, руб.

    Нотариальное заверение перевода

    300

    600

    Заверение аффидавитом

    300

    Легализация апостилем

    2500

    2500

    Консульская легализация

    по согласованию

    устанавливается консульством


    Перевод документов и текстов

    Нотариальный перевод свидетельства о смерти

    Нотариальный перевод свидетельства о смерти с украинского.

    и других языков стран СНГ и бывших союзных республик
    Перевод свидетельства о смерти с любого языка бывших союзных республик за 15 минут. Перевод свидетельства о смерти в Самаре на английский и немецкий языки за 15 минут.

    Какие виды письменного перевода, осуществляет ваша компания?

    Мы переводим тексты любых тематик, а именно:

    • технический перевод:

    — технический перевод руководств

    — перевод технических спецификаций и КП

    — технический перевод чертежей

    • медицинский перевод:

    — перевод медицинских заключений и эпикризов

    — медицинский перевод результатов анализов

    — перевод медицинских научных статей

    — редактура медицинского перевода

    • юридический перевод:

    — юридический перевод договоров

    — юридический перевод уставных документов

    — юридический перевод решений и определений суда

    • экономический перевод:

    — перевод экономических, финансовых, бухгалтерских отчетов;

    — экономический перевод аудиторских заключений;

    — экономический перевод бизнес-планов

    — перевод маркетинговых исследований

    • научный перевод
    • В каких случаях необходимо делать нотариальный перевод свидетельства о смерти?

      Услуга нотариального перевода свидетельства о смерти может потребоваться в следующих ситуациях:

      • ребенку умершего лица для пересечения границы
      • родственникам при репатриации умершего
      • при оформлении наследства иностранного гражданина
      • при оформлении наследства лица, проживающего в другой стране
      • при оформлении наследства лицами за пределами РФ.
      • при оформлении брака за рубежом в качестве подтверждения отсутствия брака в настоящее время.

    Указаны ориентировочные цены за перевод документов. Окончательная цена перевода личного документа зависит от языка перевода. Точную цену перевода вашего документа уточняйте у наших специалистов.

    В нашей Компании мы делаем перевод с русского на следующие языки и обратно:

    азербайджанский, арабский, армянский, белорусский, болгарский, венгерский, вьетнамский, голландский (нидерландский), греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, норвежский, латышский, литовский, малазийский, молдавский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, сербский, таджикский, турецкий, туркменский, узбекский, фарси, французский, финский, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский, немецкий, французский, испанский, казахский, португальский, финский, польский, шведский, эстонский, японский, румынский, чешский, словацкий, хорватский, греческий, словенский, датский, венгерский, корейский, сербский, латышский, монгольский, иврит, литовский, грузинский, белорусский, итальянский, болгарский, французский, испанский, казахский, монгольский.


    Услуги перевода личных документов

    Перевод личных документов

    Цена, руб.

    Перевод печати/штампа/апостиля

    400

    Перевод паспорта (внутреннего)

    800

    Перевод паспорта (заграничного)

    800

    Перевод свидетельства о рождении

    800

    Перевод свидетельства браке

    800

    Перевод свидетельства смерти

    800

    Перевод свидетельства о смене фамилии и др. документов органов ЗАГС

    800

    Перевод трудовой книжки (за 1 разворот)

    400

    Перевод аттестата и приложения к аттестату

    800

    Перевод диплома

    800

    Перевод приложения к диплому

    1900

    Перевод диплома о профессиональной переподготовке

    800

    Перевод академической справки

    1900

    Перевод справки с места работы

    800

    Перевод справки о доходах

    800

    Перевод справки 2-НДФЛ

    1200

    Нотариальный перевод справок (нестанд.)

    от 800

    Перевод свидетельства о праве собственности

    от 1200

    Перевод согласия на выезд ребенка

    от 1200

    Перевод водительского удостоверения

    800

    Перевод свидетельства о регистрации ТС

    800

    Перевод паспорта ТС

    от 1200

    Перевод справки о несудимости

    800

    Перевод военного билета (за 1 страницу)

    300

    Перевод пенсионного удостоверения

    800

    Перевод банковской выписки (за 1 страницу)

    800

    Перевод доверенности

    от 1900


    Наши ответы на ваши вопросы

    • Нотариальный перевод свидетельства о рождении Нотариальный перевод свидетельства о рождении

      Нотариальный перевод свидетельства о рождении

      Перевод свидетельств за 15 минут. Все языки. Лучшие отзывы реальных людей.

    • Нотариальный перевод свидетельства о браке Нотариальный перевод свидетельства о браке

      Нотариальный перевод свидетельства о браке

      Перевод свидетельства за 15 минут. Все государственные языки.

    • Нотариальный перевод паспорта за 15 минут Нотариальный перевод паспорта за 15 минут

      Нотариальный перевод паспорта за 15 минут

      Все официальные языки мира,  за 15 минут. Лучшие отзывы реальных людей.

    • могу сделать перевод документа в вашем бюро, а заверение заказывать в другом месте могу сделать перевод документа в вашем бюро, а заверение заказывать в другом месте

      Я могу сделать перевод документа в вашем бюро, а заверение заказывать в другом месте?

      Нет. Нотариус работает только с теми переводчиками, которые зарегистрированы именно у него.

    • Как вы обеспечиваете такую высокую скорость перевода свидетельств Как вы обеспечиваете такую высокую скорость перевода свидетельств

      Как вы обеспечиваете такую высокую скорость перевода свидетельств?

      Свидетельства ЗАГС – это шаблонный бланк. Через наше бюро за более чем 10 лет работы прошли тысячи русских и не русских свидетельств. Накоплены образцы переводов свидетельств всех видов на большинство европейских и азиатских вариантов. Важно также очень близкое расположение нотариусов к нашему месторасположению, что является условием минимальных сроков

    • От чего зависит оценка перевода От чего зависит оценка перевода

      От чего зависит оценка перевода?

      Если речь идет про документы ЗАГС, то от языка. Чем более редкий язык, тем больше затраты. Иногда от срока и объема текста.

    • Нужен ли оригинал, чтобы заверить перевод нотариально Нужен ли оригинал, чтобы заверить перевод нотариально
      Нужен ли оригинал, чтобы заверить перевод нотариально?

      Нет, чтобы удостоверить результат нотариально достаточно простой копии оригинала, скан-копии или фотографии.

    • Как я могу быть уверен в том, что перевод выполнен правильно Как я могу быть уверен в том, что перевод выполнен правильно
      Как я могу быть уверен в том, что перевод выполнен правильно?
      • Каждый заказ, проходит двойную вычитку редактором и корректором.
      • Можем предоставлять качество в соответствии с ISO 17100:2015.
      • Самый высокий рейтинг на основе независимых реальных отзывов клиентов.
    • Вы даете гарантию Вы даете гарантию
      Вы даете гарантию?

      Да, наше бюро дает гарантию на все услуги. Внести изменения или исправить ошибки вы можете в течение месяца со дня выполнения работы. Условие — если заказывать документацию без участия нотариуса – гарантия по умолчанию является без сроков.

    • заказывать в вашем Бюро только услугу легализации нотариально заказывать в вашем Бюро только услугу легализации нотариально

      У меня уже есть перевод свид-тва о смерти. Могу я заказывать в вашем Бюро только услугу легализации нотариально?

      Да. В этом случае мы проверяем ваш перевод на наличие заведомо ложного (50% от стоимости переводческих текстов) и оформляем легализацию у нашего нотариуса. Обратите внимание, что перевод свид-тва о смерти нужно выполнять по ГК России, а оформлять его по специальным стандартам страны истребования.

    • виды устного перевода можно заказывать в вашей компании виды устного перевода можно заказывать в вашей компании

      Какие виды устного перевода можно заказывать в вашей компании?

      Устные переводчики нашей Компании специализируются всех видах:

      • последовательный
      • синхронный
      • у нотариуса
      • аренда оборудования для синхронного перевода

      Если вдруг потребуется необходимость в переводчике с другого города, мы пригласим его.

    • доставка или получение документации только лично доставка или получение документации только лично

      Есть ли у вас доставка или получение документации только лично?

      Получать или отправлять заказы вы можете как лично, так и курьерской доставкой через Яндекс.Go или почтой по России

    • Мне необходима дополнительная информация. Как отправить вопросы по услугам легализации документов о смерти, финансовой тематики российского происхождения?

      Мы принимаем заказы и отвечаем на вопросы граждан круглосуточно.

      • Осуществите звонок нам по телефону с сайта +79179541301 (Viber/WhatsApp/Telegram)
      • Специалисты принимают в онлайн чат прямо на сайте
      • Оставьте ваши контакты через форму на сайте и закажите обратный звонок
      • Напишите на e-mail: timilon-pro@yandex.ru
    • Основные способы оплаты Основные способы оплаты

      Основные способы оплаты

      • Оплата наличными
      • Отправлять на карту
      • По договору на расчетный счет

    нотариальное заверение перевода свидетельства о смерти

     услуга нотариального перевода свидетельства о смерти

    TIMILON

    Мы работаем в обычном режиме

    • Офис, как и всегда, открыт по будням с 09:30. Мы на связи по телефону и e-mail без перерывов и выходных. Звоните!

    Мы в социальных сетях

    Свяжитесь через мессенджеры

    Telegram ViberWhatsApp

    © 2011-   Бюро переводов «Timilon pro».

    Политика конфиденциальности и обработки персональных данных

    © 2011- Бюро переводов «Timilon pro».

    Политика конфиденциальности и обработки персональных данных