ЗАКАЗАТЬ
перевод контракта
-
Как обеспечивается качество юридического перевода контракта?
- К подобному переводу привлекаются только переводчики — профессионалы, прошедшие предварительное тестирование и имеющих многолетний опыт работы.
- У нас правило — каждый перевод договора, справок или соглашения вычитывается редактором и корректором.
- Применение автоматизированной системы контроля перевода полностью исключает орфографические и грамматические ошибки
- Ведения баз Translation Memory и терминологических глоссариев обеспечивает соблюдение корпоративной терминологии.
- Вычитка носителем (как отдельная услуга)
-
Какова
стоимость перевода контракта на английский язык?
Ставка за перевод договоров и перевод контрактов зависит от объема. Чем больше – тем дешевле страница. В данном случае ставка за письменный перевод – от 250 руб./1 у.с.
-
Как можно
оставить заявку на перевод в вашей компании?
- Позвоните нам по круглосуточному телефону +79179541301
- Оставьте ваши контакты, заполнив форму обратной связи на нашем сайте – специалист перезвонит вам в течение 15 минут.
- Отправьте заказ на timilon-pro@yandex.ru вместе с оригиналами документов на перевод
- Напишите в чат или Viber/WhatsApp/Telegram (+79179541301)
-
Почему следует выбрать именно в вашей компании?
- Работаем со всеми официальным языками всех стран.
- Готовы выполнить бесплатный тестовый перевод текста.
- Имеем право заверять переводы на 55 языков.
- Гибкие условия оплаты и скидки.
- Ведем деятельность уже более 10 лет.
- Принимаем заявки в режиме 24/7.
- Предоставим информацию и консультации бесплатно в режиме 24/7.
-
Сколько по времени занимает перевод контракта?
Срок юридического перевода, перевода договоров и соглашений и т.д. зависит от языка перевода и объема перевода (исчисляемого в условных переводческих страницах).
Стандартной скоростью письменного перевода считается 12000 печатных знаков/рабочий день.
![Перевод сайтов](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%B2.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=9fd11bd7)
Перевод сайтов
Перевод сайтов и локализация ПО
-
Технический перевод
Перевод от профильных переводчиков-инженеров
- перевод руководств
- перевод коммерческих предложений
- перевод спецификаций
- перевод схем и чертежей с версткой
-
Перевод видео
Перевод видеороликов – субтитры и дубляж.
-
Медицинский перевод профессиональным медиком
Перевод в Самаре от переводчиков с высшим медицинским образованием
- перевод заключений
- перевод выписок
- перевод эпикризов
- перевод результатов анализов
-
Экономический перевод
Перевод бухгалтерской, финансовой, управленческой и налоговой документации.
Язык перевода |
Цена перевода на русский язык за 1 у.с., руб. |
Цена перевода с русского языка на иностранные языки за 1 у.с., руб. |
Азербайджанский |
400 |
400 |
Английский |
250 |
250 |
Арабский |
500 |
550 |
Армянский |
400 |
400 |
Белорусский |
250 |
270 |
Болгарский |
350 |
400 |
Венгерский |
400 |
450 |
Вьетнамский |
500 |
500 |
Голландский (нидерландский) |
600 |
700 |
Греческий |
400 |
450 |
Грузинский |
400 |
400 |
Датский |
600 |
650 |
Иврит |
600 |
600 |
Индонезийский |
800 |
900 |
Испанский |
250 |
280 |
Итальянский |
250 |
280 |
Казахский |
400 |
450 |
Киргизский |
500 |
550 |
Китайский |
500 |
550 |
Корейский |
650 |
700 |
Латышский, литовский, эстонский |
450 |
500 |
Малайский |
800 |
1000 |
Монгольский |
600 |
650 |
Немецкий |
250 |
250 |
Норвежский |
450 |
500 |
Польский |
300 |
350 |
Португальский |
400 |
450 |
Румынский, молдавский |
250 |
250 |
Сербский, хорватский |
450 |
500 |
Таджикский |
500 |
550 |
Тайский |
900 |
1000 |
Турецкий |
400 |
450 |
Туркменский |
400 |
450 |
Узбекский |
450 |
500 |
Украинский |
150 |
150 |
Фарси |
650 |
650 |
Финский |
500 |
550 |
Французский |
250 |
280 |
Шведский |
650 |
700 |
Чешский, словацкий, словенский |
400 |
450 |
Японский |
650 |
700 |
1 у.с. = 1000 знаков (приблизительно 135 слов)
Внимание: Цена работ может изменяться в зависимости от сложности и тематики текста, дополнительных работ (верстка, форматирование), языков и сроков. Приведенные цены являются ориентировочными, поэтому всегда уточняйте у наших специалистов.
Представляем готовые ответы на частые вопросы
- Какие стандарты качества применяются к переводу контрактов и договоров?
- Выполняете ли вы перевод контрактов?
- Могу ли я заказать срочный перевода договора?
- Существуют ли специальные требования к оформлению переводов договоров?
- А что, если при переводе контракта встретятся технические или экономические моменты?
- Какой самый популярный язык перевода?
-
Какие стандарты качества применяются к переводу контрактов и договоров?
Управление качеством в нашем бюро происходит согласно ISO 17100:2015.
-
Выполняете ли вы перевод контрактов?
Да, юридический перевод – одно из наших основных направлений, а переводы договоров – самые востребованные.
-
Могу ли я заказать срочный перевода договора?
Ведение баз переводческой памяти и возможность подключения к сохранённому проекту одновременно нескольких переводчиков позволяет выполнять заказы в рабочий день до 100 переводческих страниц.
-
Существуют ли специальные требования к оформлению переводов договоров?
Перевод контрактов и соглашений мы оформляем согласно требованиям клиента. Обычно делается в две колонки (в двуязычном формате) с сохранением исходной структуры и форматирования.
-
А что, если при переводе контракта встретятся технические или экономические моменты?
В этом случае к переводу договора будут привлечены соответствующие специалисты по техническому и финансовому переводу.
-
Какой самый популярный язык перевода?
Чаще всего перевод контрактов заказывают с русского и на русский с и на английский и немецкий языки. Также популярными являются как правило самые распространенные: французский, китайский, испанский, арабский языки.
-
Быстрый перевод с нотариальным заверением за 15 минут
Перевод личных документов:
- свидетельств о: рождении, браке, смерти, расторжении брака
- дипломов
- паспортов
- справок
-
Услуги устного перевода в Timilon pro
В Самаре с большинства языков, включая
- последовательный (самый распространенный вид на переговорах)
- синхронный (включая аренду оборудования для работы)
-
Перевод паспорта с любого языка за 15 минут
С любого языка за 15 минут. Соблюдение всех требований УФМС.
![срок перевода личного документа с русского языка](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F36-933.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=d0f8a3ef)
Работа переводчика займет не более 15 минут.
![поставить апостиль на договор в простой письменной форме](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F35-553.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=d5e204d8)
Только на его нотариально заверенную копию или перевод.
![услугу нотариального перевода контрактов на русский](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F35-663.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=b22dc626)
Да. Стоимость перевода контракта возрастает при этом незначительно (нотариальное заверение перевода контракта: +900 руб./документ)
![Медицинский технический перевод](https://timilon-pro.ru/wp-admin/admin-ajax.php?action=kernel&p=image&src=%7B%22file%22%3A%22wp-content%2Fuploads%2F%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-.jpg%22%2C%22thumbnail%22%3A%22%2C%2C%22%7D&hash=9d8faaaa)
Медицинский технический перевод
Услуга перевода текста оригинальной документации на оборудование с русского и на русский языки.