Перевод устный: стоимость перевода?
Язык последовательного перевода |
Цена услуги за 1 час работы переводчика, руб. |
Цена услуги за 1 день работы переводчика (8 часов), руб.* |
Минимальный объем работы переводчика, час |
английский |
2500 |
16000 |
3 |
немецкий |
2500 |
16000 |
3 |
французский |
2500 |
16000 |
3 |
итальянский |
2500 |
16000 |
3 |
испанский |
2500 |
16000 |
3 |
греческий |
3500 |
24000 |
3 |
турецкий |
3500 |
24000 |
3 |
арабский (носитель языка) |
4000 |
30000 |
3 |
вьетнамский (билингв) |
4000 |
30000 |
3 |
китайский |
4000 |
30000 |
3 |
Устный синхронный перевод в паре «русский-английский» |
6000 / ч |
43200 / 8 рабочих часов в день |
Заказ от 1 часа |
*Цена не включает аренду оборудования (тарифы предоставляются по запросу)
- Любые письменные переводы текстов в любых сферах (от финансовой до квантовой механики) и с/на любые языки (от украинского и немецкого до хинди и фарси) со скоростью до 50 страниц/сутки.
- Локализация сайтов, локализация ПО на любой язык.
- Услуга верстки переводов со скоростью до 100 страниц/сутки (1 условная страница = 1000 п.з.).
- Вычитка вашего текста носителем языка со скоростью до 50 страниц/сутки (1 условная страница = 1000 п.з.).
- Легализация переводов в консульстве.
- Легализация любой документации через апостилирование.
- Легализация нотариусом.
-
Чем отличается последовательный перевод от синхронного
В первом случае спикер делает для переводчика паузы, деля свою речь на логически законченные абзацы и фразы. Применяется чаще всего — от деловых встреч до пуско-наладки. Во втором случае таких пауз нет и переводчику приходится переводить оратора параллельно с восприятием на слух. Поэтому для синхронного перевода требуется очень высокая квалификация специалиста и применение оборудования. Слушатели при синхронном переводе слышат переводчика, находящегося в специальной кабине, через гарнитуры.
-
Последовательный перевод цена
- 10 языков в Самаре. Цена от 2500 руб./ч. Легализация у нотариуса.
-
Последовательный перевод с английского на русский цена
- Цена от 2000 руб./ч. Наличие всех требуемых сертификатов. Легализация нотариусом
-
С какими языками вы работаете устно в онлайн-формате?
В таком формате наша компания выполняет услуги устного перевода в паре русский и:
азербайджанский, английский, армянский, болгарский, венгерский, вьетнамский, нидерландский, греч., грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, латышский, литовский, малазийский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, сербско-хорватский, таджикский, турецкий, туркменский, украинский, узбекский, украинский, фарси, французский, финский, чешский, шведский, эстонский, японский.
-
Что нужно предварительно сообщить переводчику о мероприятии для подготовки:
- Тип мероприятия (например, деловые переговоры, научная конференция и т.д.)
- Программа
- Тематика (общая, финансовая, медицинская и т.д.)
- Место проведения
- Тексты презентаций
- Дополнительно предоставить любые имеющиеся материалы касательно спикеров
-
Почему нужно выбрать именно вас?
- Перевод –основная и единственная работа нашей компании с 2011 года; за это время накоплен огромный опыт за более чем 10 лет на рынке переводческих услуг. Это позволяет нашей компании гарантировать качество и быстроту решения ваших лингвистических вопросов.
- Лучшие отзывы, которые вы можете проверить, на независимых платформах. В отличие от других бюро, отзывы только от реальных клиентов.
- Отвечаем на ваши звонки в режиме 24/7. Вы можете узнать любую необходимую дополнительную информацию и получить ответы на ваши вопросы по вашей заявке круглосуточно, без выходных
-
- Гибкие условия, тарифы и ценовая политика, исходя из бюджета заказчика
- Непосредственно в Самаре у нас имеются переводчики следующих языков
русский — англ.яз. (в т.ч. синхронный)
русский – немецкий / французский / итальянский (в т.ч. консульский переводчик) /испанский
русский – турецкий
русский – китайский, вьетнамский, араб.
-
Как сделать заказ в вашем бюро?
- Позвоните, попросите обратный звонок через форму на нашем сайте, напишите на электронную почту или в чат на нашем сайте, указав в заказе:
— требуемый язык
— когда, где и на сколько по времени вам будет нужен переводчик
- Если вам нужен договор с нашей компанией, отправьте ваши реквизиты, и мы пришлем вам макет его текста для дальнейшего согласования.
- Произведите оплату из расчета предполагаемого количества часов в срок не позднее дня начала работы по вашему заказу следующими способами:
— для компаний: на расчетный счет
— способы оплаты для физических лиц: наличными или на карту Сбербанка