• Сколько стоит перевод паспорта

    Сколько стоит перевод паспорта?

    Если перевод паспорта выполняется с иностранного языка на русский, стоимость в подавляющим большинстве случаев фиксирована, будь то английский или украинский, немецкий или узбекский, итальянский или китайский: 800 руб. – сам перевод и 900 руб. – нотариальное заверение. А вот если перевод выполняется, наоборот, с русского на иностранный, то стоимость уже определяется языком перевода. Скажем, перевод на самые популярные английский и немецкий обойдется также в 800 руб., перевод на прочие основные европейские языки: испанский, итальянский или французский – чуть дороже (1000 руб.); на венгерский, хорватский, сербский, болгарский – от 1200 руб., а перевод на восточные языки: арабский, вьетнамский, корейский, японский или редкие европейские, такие как шведский, норвежский, финский или датский – от 1900 руб. и будет рассчитываться исходя из числа страниц.

  • перевод паспорта на русский сколько стоит

    Перевод паспорта на русский сколько стоит?

    Заказывайте перевод от 600 руб. с услугой нотариального заверения (900 руб.) и получайте готовый перевод «под ключ» менее чем за час. Даем гарантию качества и экономической выгоды. Оформление согласно действующим нормам. Персональные скидки.

  • сколько стоит перевод паспорта заверенный

    Сколько стоит перевод паспорта заверенный?

    Работа по переводу: от 600 руб. Нотариальное заверение: 900 руб. Получите документ «под ключ» за 15 минут без наценки за срочность. Оформление по всем правилам. Скидки за объем заказа.

  • Зачем нужен нотариальный перевод паспорта

    Зачем нужен нотариальный перевод паспорта?

    Паспорт – это главный документ, удостоверяющий личность, в том числе и гражданина другого государства. В России перевод паспорта иностранного гражданина необходим для идентификации его личности и при подаче документов во всех государственных учреждениях, МФЦ а также банках, при устройстве на работу, при регистрации в налоговых органах и т.д. Также перевод паспорта нужно делать при оформлении визы в Россию. Перевод паспорта на иностранный язык заказывают, когда подают документы при переезде в другую страну, устройстве на работу за рубеж, открытии счета в банке на территории другой страны, а также при подтверждении адреса постоянного места жительства в России и т.д.

  • Каковы требование к оформлению перевода паспорта

    Каковы требование к оформлению перевода паспорта.

    Главное условие – чтобы он был нотариально заверен, а в переводе отсутствовали даже малейшие ошибки. Прочие требования обычно связаны с организацией, куда предоставляется перевод документа. Например, в налоговую достаточно перевода главного разворота и прописки. А вот УФМС принимают перевод паспорта только при соблюдении следующих условий:

    • Перевод содержит ксерокопию всех страниц паспорта, содержащих какие-либо отметки;
    • Выполнен перевод всех штампов и печатей;
    • Перевод содержит указание на отметки о пересечении границы и визы.
  • Потребуется ли оригинал паспорта для его перевода

    Потребуется ли оригинал паспорта для его перевода?

    Нет, оригинал показывать необязательно. Нам нужна лишь его копия, качественное фото или скан. Дело в том, что нотариус удостоверяет лишь то, что переводчик собственноручно подписал перевод, а не подлинность копии паспорта. Но имейте в виду, что перевод паспорта не заменяет сам паспорт. В любой российской организации обязательно предоставление как самого паспорта, так и его нотариального перевода.

  • Могу ли я заказать перевод паспорта за другого человека
    Могу ли я заказать перевод паспорта за другого человека?

    Да, при этом никакой доверенности не требуется. Необходимо лишь прислать нам скан или фотографию паспорта или же взять с собой его копию. Также возможна доставка готового перевода любой курьерской службой по выбору клиента. По Самаре удобнее всего воспользоваться доставкой через Яндекс.Go.

  • Что такое нотариальное заверение перевода паспорта
    Что такое нотариальное заверение перевода паспорта?

    Это заверение подлинности подписи переводчика нотариусом. При этом он должен быть у данного нотариуса зарегистрирован, документально подтвердив свою квалификацию.

  • Каков срок осуществления перевода документа
    Каков срок осуществления перевода документа?

    Если речь идет про паспорт, то срок не более 15 минут. В большинстве случаев прочие стандартные документы также подготовим прямо при клиенте из расчета 15 минут на документ. Точный срок выполнения прочих заказов (например, нешаблонных текстов и документов) зависит от числа условных страниц, языка и некоторых других данных.

  • Что такое легализация документа
    Что такое легализация документа?

    В самом общем смысле – это придание юридической силы документу и/или его переводу в другой стране. Подробные сведения о видах легализации вы можете найти в соответствующем разделе.

  • получить услугу перевода паспорта прямо в день обращения
    Смогу ли я получить услугу перевода паспорта прямо в день обращения?

    Да. В нашем бюро переводов выполнение абсолютного большинства переводов занимает не более дня. Что касается паспорта, то получение готового перевода займет всего лишь 15 минут! Выполним срочный перевод прямо при вас и заверим на месте.

  • сделать перевод паспорта у вас, а нотариально удостоверить его в другом месте
    Можно ли сделать перевод паспорта у вас, а нотариально удостоверить его в другом месте?

    Нет, также как невозможно сделать и обратное. Нотариальное удостоверение перевода должно быть сделано в той нотариальной конторе, в которой зарегистрирован переводчик его осуществивший.

  • направления наиболее популярны при переводе паспорта
    Какие языковые направления наиболее популярны при переводе паспорта?

    Вообще паспорт, будучи основным документом, удостоверяющим личность переводят чаще других документов. В основном обращаются иностранные граждане за переводом паспорта на русский для предоставления письменного перевода в банковские учреждения и государственные органы. Строго говоря, так как большинство паспортов мира дублированы на английском, то он превалирует. Если же имеется в виду государственная принадлежность, то это паспорта бывших союзных республик: украинские, белорусские, узбекские, таджикские, армянские, грузинские, молдавские, казахские. Здесь абсолютное большинство – украинские паспорта. Если говорить про переводы российских паспортов, то в связи с возросшим спросом на получение гражданство Израиля, Румынии, Португалии или, например, Польши и Чехии, стали часто заказывать соответственно перевод паспортов и прочих личных документов на иврит, румынский, португальский, польский и чешский.

  • С какими языками работает ваша фирма
    С какими языками работает ваша фирма?

    Мы переводим с русского на все официальные языки мира и с любого иностранного языка на русский. Полный список включает: азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, греч., голландский (нидерландский), греческий, грузинский, датский, иврит, индонезийский, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, латышский, литовский, македонский, малазийский, монгольский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский (молдавский), словацкий, словенский, сербский, таджикский, тайский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, персидский, французский, финский, хинди, хорватский, чешский, черногорский, шведский, эстонский, японский.

  • Что такое условная страница
    Что такое условная страница?

    Условная (или учетная) страница – это мера объема текста. Их число напрямую влияет стоимость заказа. Равняется 1000 печатных знаков с пробелами (примерно 220 слов).

    Пожалуйста, докажите, что вы человек, выбрав сердце.


    Стоимость услуги нотариального заверения перевода документов

    Техническая работа, руб.

    Государственная пошлина, руб.

    Нотариальное заверение перевода

    300

    600

    Стоимость аффидавита (услуга заверения перевода печатью бюро переводов с заявлением о его верности и с указанием данных о бюро переводов)

    300


    Наши ответы на ваши вопросы


    Как заказать перевод паспорта?



    Цены на перевод личных документов

    Перевод документов

    Цена услуги, руб.

    Печать

    400

    Паспорт

    800

    Свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака/ расторжении брака, свидетельство о смерти, свидетельство о смене фамилии и др. справки ЗАГС

    800

    Трудовая книжка (за 1 разворот)

    400

    Аттестат о школьном образовании

    800

    Диплом о высшем образовании

    800

    Приложение к диплому

    1900

    Академическая выписка

    1900

    Справка с работы/о доходах

    800

    2-НДФЛ

    1200

    Справки (нестандартные), за лист

    от 800

    Перевод выписок о праве собственности

    от 1200

    Перевод согласия на выезд ребенка

    от 1200

    Перевод водительских прав

    800

    Перевод свидетельства о регистрации ТС

    800

    Перевод паспорта ТС

    от 1200

    Перевод справки о несудимости

    800

    Перевод военного билета (за 1 стр.)

    300

    Перевод пенсионного удостоверения

    800

    Перевод банковской выписки (за 1 стр.)

    800

    Перевод доверенностей, согласий, заявлений

    от 1900

    Перевод медкнижки

    от 800

    Перевод медицинских документов (эпикризы, заключения, выписки из истории болезни)

    от 1900

    Перевод договора

    от 1900

    Финансовая документация (банковские выписки, выписки о состоянии счета, налоговые формы, декларации)

    от 800

    Деловая корреспонденция

    от 800

    *Приведена приблизительная информация о ценах на услуги нотариального перевода. На окончательную цену услуги влияют язык, срок и количество условных страниц. Всегда уточняйте цену заказа.

    TIMILON

    Мы работаем в обычном режиме

    • Офис, как и всегда, открыт по будням с 09:30. Мы на связи по телефону и e-mail без перерывов и выходных. Звоните!

    Мы в социальных сетях

    Свяжитесь через мессенджеры

    Telegram ViberWhatsApp

    Группа в Telegram

    © 2011-   Бюро переводов «Timilon pro».

    Политика конфиденциальности и обработки персональных данных

    © 2011- Бюро переводов «Timilon pro».

    Политика конфиденциальности и обработки персональных данных