Где перевести документы?
переводы документов
с русского языка на все официальные языки мира (а также со всех языков на русский), включая (но не ограничиваясь): азербайджанский, английский, белорусский, болгарский, венгерский, вьетнамский, нидерландский, греческий, грузинский, иврит, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский (китайский упрощенный, китайский традиционный), корейский, латышский, литовский, малазийский, молдавский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, сербский, турецкий, туркменский, фарси, французский, финский, хорватский, чешский, эстонский, японский.
контора переводов документов
Перевести документы
в Бюро переводов Timilon – единственного в Самарской области, в которой можно с/на различные иностранные языки с нотариальным заверением (он располагается прямо под нашим офисом) прямо при клиенте. Получите готовый перевод паспорта или свидетельства ЗАГС в нашем центре всего за 15 минут.
Как отправить вам заявку на перевод?
- В Viber/WhatsApp/Telegram +79179541301
- В онлайн-чате на нашем сайте
- Закажите обратный звонок через форму обратной связи на нашем сайте
- Напишите на электронную почту timilon-pro@yandex.ru
- Просто позвоните нам, когда вам будет удобно, на +79179541301
-
Перевод документов на английский язык — Самара
Каков срок?
От 15 минут/документ для распространенных европейский языков (английский, немецкий) или языков бывших союзных республик до 1 рабочего дня для остальных языков (например, французский, испанский или итальянский). Обратите внимание, что для некоторых редких восточных языков может потребоваться до 3 дней. Вы получаете готовый перевод с нотариальным заверением «под ключ».
-
Признается ли
перевод вашего бюро на международном уровне?
Да. Однако, в отдельных (подчеркнем – именно отдельных) случаях его необходимо будет легализовать через
- Процедуру полной консульской легализации, либо
- Посредством апостилирования (для более 100 стран, входящих в Гаагскую Конвенцию).
Соответствующие услуги наша компания оказывает также «под ключ».
Такими случаями являются, среди прочих:
- Придание юридической силы российской доверенности за рубежом;
- Оформление ВНЖ;
- Оформление гражданства;
- Поступление на учебу в зарубежный университет.
-
Это не относится к государствам, заключившим с РФ соглашение об оказании правовой помощи, отменяющий требование апостилирования: Республика Албания, Алжирская Народная Демократическая Республика, Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Болгария, Венгерская Республика, Социалистическая Республика Вьетнам, Грузия, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Кипр, Китай, КНДР, Республика Куба, Латвийская Республика, Литовская Республика, Республика Молдавия, Монголия, Республика Польша, Румыния, Словацкая Республика, Республика Таджикистан, Тунисская Республика, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина, Чешская Республика, Эстонская Республика, Государства, образовавшиеся на территории бывшей СФРЮ.
-
Могу ли я заказать перевод за другого человека?
Да. Как лично, так и онлайн. Не нужно даже предъявлять ваш паспорт.
-
Есть ли у вас услуга срочного перевода?
Да. Это такой перевод, для которого требуется скорость свыше 12 тысяч печатных знаков с пробелами в сутки (более 10 тысяч для перевода технических документов).
-
В каких случаях нужно заверять перевод?
Всегда, когда он требуется для предоставления в государственные органы. Нотариус должен удостоверить подлинность подписи зарегистрированного у него переводчика, предварительно документально подтвердившим перед ним свою квалификацию.
-
Может ли нотариус осуществить заверение перевода на немецком?
Удостоверительная надпись нотариуса на переводе согласно закону о нотариате РФ исполняется только на государственном языке. Поэтому ее исполнение на немецком, испанском, итальянском, французском или любом другом языке невозможно. Но это не проблема, так как при необходимости мы можем осуществить ее перевод и прикрепить к основному документу.
-
Для чего вы используете CAT-инструменты?
Да, CAT-инструменты – это специальный софт для управления TM-базами (базы памяти переводов). Он разбивает текст на сегменты и обеспечивает простоту и удобство перевода при сохранении исходного форматирования и автоматически подставит перевод сегмента, если он или похожий на него сегмент переводился нами ранее. Какие еще преимущества дает такой инструмент?
- подключение нескольких человек к одному проекту и распределение между ними заданий
- автоматическое пополнение и использование TM-баз
- автоматическое ведение единого терминологического глоссария по каждому проекту и контроль за его соблюдением
- централизованная редактура
- автоматизированный контроль за соблюдением терминологии, утвержденной для данного проекта
- автоматизированный контроль за орфографическими, пунктуационными и синтаксическими ошибками
- подключение специализированных пользовательских словарей к проекту.
- автоматическое резервное копирование на сервере
-
Есть ли у ваших переводчиков соответствующие сертификаты?
Да, все наши переводчики – дипломированные специалисты, диплом которых позволяет удостоверять нотариусом их подпись под переводом согласно российскому законодательству, в том числе законодательством России о нотариате.
-
Есть ли у вас услуга перевода носителем языка?
Да, но для экономии ваших средств и времени мы рекомендуем заказывать услугу перевода носителем языка лишь для художественного и публицистического перевода, в редких случаях- для локализации. Во всех остальных случаях (и даже в большинстве указанных выше) прекрасно справятся наши профессиональные русские переводчики. Разницы в восприятии не будет практически никакой, но вы сэкономите ваши деньги и время.
-
Мне нужно подготовить перевод инструкции на водное транспортное средство, но не все, а частично – для постановки его на учет.
Возможно ли осуществить это вместе с заверением нотариуса?
Да, наше бюро переводов имеет право выполнить перевод только в той части, в которой он необходим клиенту. Мы знаем, что для постановке на учет маломерного судна в ГИМС достаточно лишь нескольких листов с основными техническими характеристиками, поэтому вам не нужно переплачивать за остальной текст.
-
Есть ли у вас устные переводчики в Самаре для перевода деловых переговоров?
Да, непосредственно в Самаре у нас есть профессионалы устного перевода со следующих языков:
Английский
Немецкий
Итальянский
Испанский
Французский
Вьетнамский
Турецкий
Если вас интересуют другие языки, мы можем пригласить переводчика из другого города.
Если вам требуется перевод телефонного звонка или вы хотите заказать устный перевод онлайн, список языков не ограничен.
-
Что означает ваша бессрочная гарантия?
Мы несем ответственность и гарантируем правильность выполненных переводов вне зависимости от давности размещения заказа. Гарантия включает в себя:
- Бессрочное хранение редактируемых версий ваших документов на нашем сервере (если иное, к примеру, удаление материалов по окончании выполнения проекта не требуется со стороны заказчика).
- Внесение правок по требованию заказчика бесплатно, независимо от давности заказа.
- В случае, если мы осуществляли удостоверение перевода нотариусом – перезаверение бесплатно.
-
На какой язык следует сделать
перевод диплома и приложения к нему для Израиля – английский или иврит?
Допустимы оба варианта. Но мы советуем выбрать английский. Перевод на английский быстрее и дешевле, а также более универсален. При этом перевод на английский язык принимается в Израиле везде без каки-либо ограничений. Рекомендуем также апостилировать перевод диплома для придания ему юридической силы в государствах-членах Гаагской конвенции (Израиль как раз в их числе). В нашей компании вы можете заказать все эти услуги «под ключ».
-
Что такое верстка?
Это оформление перевода согласно формату оригинала и принятым стандартам. При этом обеспечивается удобство его чтения и дальнейшей работы с ним в электронном виде.
-
Нужно ли заключать с Вами договор?
Чтобы выполнить стандартный перевод на сумму до 100 000 рублей, обычно договора не требуется. Достаточно договора-оферты, размещенного онлайн. По факту оплаты мы выдаем квитанцию на бланке строгой отчетности. Однако, по желанию клиента, мы можем сформировать отдельное соглашение на любую услугу или ее часть.
-
У меня остались вопросы. Как с вами связаться?
Наше бюро переводов принимает звонки и отвечает на сообщения круглосуточно в режиме 24/7. Перейдите в раздел «Контакты» и задайте интересующий вас вопрос любым удобным для вас способом. Контакты для связи с нами:
- Телефон/Viber/WhatsApp/Telegram +79179541301 (круглосуточно)
- timilon-pro@yandex.ru (круглосуточно)
- г. Самара, Галактионовская 150, офис 220 (пн-пт с 09:30 до 17:30, перерыв: 13:00-14:00).
Цены на услуги перевода личных документов
Перевод личных документов |
Цена, руб. |
Печать/штамп |
400 |
Паспорт |
800 |
Свидетельство о рождении/ браке/ расторжении брака/ смерти/ смене фамилии и др. документов ЗАГС |
800 |
Перевод трудовой книжки (за 1 разворот) |
400 |
Перевод аттестата и приложения к аттестату |
800 |
Перевод диплома |
800 |
Перевод приложения к диплому |
1900 |
Перевод академической справки |
1900 |
Перевод справки с места работы |
800 |
Перевод справки о доходах |
800 |
Перевод формы 2-НДФЛ |
1200 |
Перевод справок и свидетельств (нестандартные) |
от 800 |
Перевод выписок о праве собственности |
от 1200 |
Перевод согласия на выезд ребенка |
от 1200 |
Перевод водительского удостоверения |
800 |
Перевод свидетельства о регистрации ТС |
800 |
Перевод паспорта ТС |
от 1200 |
Перевод справки о несудимости |
800 |
Перевод военного билета (за 1 стр.) |
300 |
Перевод пенсионного удостоверения |
800 |
Перевод банковской выписки (за 1 стр.) |
800 |
Перевод доверенности |
от 1900 |
Перевод медицинской книжки |
от 800 |
Перевод медицинских документов (эпикризы, заключения, выписки из истории болезни) |
от 1900 |
Перевод договора |
от 1900 |
Финансовая документация (банковские выписки, выписки о состоянии счета, налоговые формы, декларации) |
от 800 |
Деловая документация и корреспонденция |
от 800 |
Цены на услугу нотариального перевода документов
Техническая работа, руб. |
Государственная пошлина, руб. |
|
Стоимость нотариального заверения перевода |
300 |
600 |
Стоимость аффидавита (процедура заверения перевода печатью бюро переводов с заявлением о его верности и с указанием данных о бюро переводов) |
300 |
— |
Ответы на часто задаваемые вопросы
Перевод документов на английский язык в Самаре
Как обеспечивается качество перевода?
Нашу компанию выбирают по следующим причинам:
- Мы – единственное БП в Самаре, которое предлагает перевод «под ключ» вместе с заверением нотариуса в течение 15 минут прямо при клиенте. И это не рекламный трюк – изучайте, что пишут о нас на независимых платформах реальные люди – наши клиенты. Само собой, это относится не ко всем языковым парам и не ко всем документам, но факт остается фактом: большинство типичных документов, указанных в таблице выше на странице, для наиболее популярных языковых пар мы можем подготовить за 15 минут и сразу же удостоверить нотариусом. Не нужно никуда ходить – все в одном месте!
- Максимально ответственно работаем с текстами любой сложности из любой сферы, привлекаем консультантов из профильных областей с нужной специализацией из требуемой отрасли, в том числе технической. Наши менеджеры знают, как осуществить слаживание параллельной работы большого количества сотрудников (в том числе и работающих удаленно) над одним крупным проектом, гарантируя качество перевода и локализации.
- Каждый перевод проходит двойную вычитку перед сдачей редактором и корректором, в т.ч. контрольную проверку технических текстов профильным специалистом (для узкоспециализированных тематик). Выполнение «под ключ» с редактурой.
- Бесплатный тестовый перевод.
- Сервис языковых переводов в режиме 24/7 уже более 10 лет.
- Применяем профессиональные, современные, облачные платформы для обеспечения единства терминологии и исключении ошибок при параллельной работе над большими проектами нескольких переводчиков.
- Точное соблюдение сроков оказания услуг.
- Скорость перевода до 100 у.с. в сутки (это 100 тысяч печатных знаков с пробелами, или более 10 тыс. слов).
- Соответствие стандартам ISO 17100.
- Оперативно рассчитаем стоимость и составим коммерческое предложение за 15 минут.
- Самый высокий рейтинг среди всех переводческих бюро Самарской области, возможность ознакомиться с оценками и отзывами реальных клиентов. Каждый отзыв можно проверить.
- Осуществляем свою деятельность уже более 10 лет на рынке нашей страны! Накоплен огромный опыт перевода и локализации.
- Даем скидки на большие проекты.
- Даем гарантию на услуги.
- Нотариус прямо в нашем здании.
- Полный перечень сопутствующих услуг. Вы получаете готовый результат «под ключ» вплоть до предпечатной подготовки.
Цены на услуги письменного технического и юридического перевода документов
Язык письменного перевода документов |
Письменный перевод документов на русский язык за 1 у.с., руб. |
Письменный перевод документов с русского языка за 1 у.с., руб. |
Азербайджанский |
400 |
400 |
Английский |
250 |
250 |
Арабский |
500 |
550 |
Армянский |
400 |
400 |
Белорусский |
250 |
270 |
Болгарский |
350 |
400 |
Венгерский |
400 |
450 |
Вьетнамский |
500 |
500 |
Голландский (нидерландский) |
600 |
700 |
Греческий |
400 |
450 |
Грузинский |
400 |
400 |
Датский |
600 |
650 |
Иврит |
600 |
600 |
Индонезийский |
800 |
900 |
Испанский |
250 |
280 |
Итальянский |
250 |
280 |
Казахский |
400 |
450 |
Киргизский |
500 |
550 |
Китайский |
500 |
550 |
Латышский, литовский, эстонский |
450 |
500 |
Малайский |
800 |
1000 |
Монгольский |
600 |
650 |
Немецкий |
250 |
250 |
Норвежский |
450 |
500 |
Польский |
300 |
350 |
Португальский |
400 |
450 |
Румынский, молдавский |
250 |
250 |
Сербский, хорватский, черногорский |
450 |
500 |
Словацкий |
400 |
450 |
Словенский |
400 |
450 |
Таджикский |
500 |
550 |
Тайский |
900 |
1000 |
Турецкий |
400 |
450 |
Туркменский |
400 |
450 |
Узбекский |
450 |
500 |
Украинский |
150 |
150 |
Фарси |
650 |
650 |
Финский |
500 |
550 |
Французский |
250 |
280 |
Шведский |
650 |
700 |
Чешский |
400 |
450 |
Японский |
650 |
700 |
* Не включает вычитку носителем языка. Расценки на сайте ориентировочные. Для определения конечной стоимости вашего пакета документов, свяжитесь с нашими администраторами или приходите в наш офис.
* Мы работаем со всеми языками мира, приведенный список не является исчерпывающим.