Цены на технический перевод
технический перевод: стоимость 1 страницы
Язык |
Цена услуги, руб. за 1 условную страницу текста= 1000 п.з. текста с пробелами c нужного языка на русский язык |
Цена услуги, руб. за 1 условную страницу текста= 1000 п.з. текста с пробелами с русского языка на нужный язык |
Азербайджанский |
400 |
400 |
Англ. |
250 |
250 |
Арабский |
500 |
550 |
Армянский |
400 |
400 |
Вьетнамский |
500 |
500 |
Голландский (нидерландский) |
600 |
700 |
Иврит |
600 |
600 |
Индонезийский |
800 |
900 |
Испанский |
250 |
280 |
Итальянский |
250 |
280 |
Исландский |
800 |
950 |
Киргизский |
500 |
550 |
Китайский |
500 |
550 |
Корейский |
650 |
700 |
Языки Прибалтики |
450 |
500 |
Малайский |
800 |
1000 |
Монгольский |
600 |
650 |
Немецкий |
250 |
250 |
Португальский |
400 |
450 |
Балкано-романские языки, в т.ч. молдавский |
250 |
250 |
Балканские языки, в т.ч. сербский |
450 |
500 |
Словацкий |
400 |
450 |
Словенский |
400 |
450 |
Таджикский |
500 |
550 |
Тайский |
900 |
1000 |
Турецкий |
400 |
450 |
Туркменский |
400 |
450 |
Языки бывших союзных республик, входящие в тюркскую группу |
450 |
500 |
Ближайшие к русскому языки (украинский, белорус.) |
150 |
150 |
Персидский (в т.ч. дари, пушту) |
650 |
650 |
Французский |
250 |
280 |
Хинди |
900 |
950 |
Скандинавские языки |
650 |
700 |
Чешский |
400 |
450 |
Японский |
650 |
700 |
*Приведены минимальные тарифы. Окончательный расчет по заказу производится менеджером с учетом его срочности, объема и необходимости верстки
-
Технический перевод: цена за страницу?
Цены на наши услуги начинаются от 250 руб./1000 п.з. это
( стоимость технического перевода с русского на английский )
1 у.с. текста и стоимость технического перевода с английского языка. На них влияет язык (например, прочие европейские языки: немецкий, французский, испанский, итальянский стартуют также от 250 руб./1 у.с., а вот турецкий, китайский или корейский уже будут существенно дороже: нижняя граница – от 400 до 650 руб./1 у.с.); число знаков (а не листов) текста (чем больше текста, тем меньше ставка), сроки и сопутствующие услуги.
-
Технический перевод на английский цена
вопроса?
От 250 руб./1 у.с., включая редактирование. Лучшие переводчики-инженеры от немецкого до китайского.
Технический перевод: стоимость с русского на английский
От 250 руб./1 у.с., включая проверку. Полный перечень сопутствующих услуг. Заверение нотариусом.
-
Стоимость технического перевода с английского на русский
От 250 руб./1 у.с. Самые опытные профильные переводчики-инженеры. Заверение нотариусом.
Цена технического перевода на английский
От 250 руб./1 у.с. Локализация приложений, презентаций, видео. Составим коммерческое предложение за 15 минут.
Технический перевод на английский стоимость:
с других языков, помимо русского?
В большинстве случаев такая работа будет все равно осуществляться через русский. Пример как подсчитать минимальную ставку для вашего случая дан ниже
Язык оригинала |
Ставка для пары «<… язык> => русский язык |
Ставка для пары «<русский язык> => англ.яз |
Результирующая ставка |
украинский |
150 |
250 |
400 |
немецкий |
250 |
250 |
500 |
французский |
250 |
250 |
500 |
итальянский |
250 |
250 |
500 |
испанский |
250 |
250 |
500 |
турецкий |
400 |
250 |
650 |
арабский |
500 |
250 |
750 |
китайский |
500 |
250 |
750 |
корейский |
650 |
250 |
900 |
-
Технический перевод: стоимость 1800 знаков
текста?
В нашей организации за условную страницу принято 1000 п.з. текста. Это примерно 110-120 слов. Базовые тарифы даны выше. Но, чтобы рассчитать, сколько будет стоить ваш заказ одного знания кол-ва страниц недостаточно. Цена будет зависеть от необходимости верстки, формы, в которой представлены материалы, тематики и, конечно же, срочности заказа. Чем больше объем и меньше срочность, тем меньше и тариф.
-
Какая документации относится к техническому переводу?
- Инструкции и руководства по эксплуатации и монтажу
- Технико-экономические обоснования проектов
- Научные статьи по машиностроению, организации производства, электротехнике и пр. инженерным отраслям
- Локализация сайтов производственных и технологических компаний
- Руководства по медицинскому оборудованию можно выделить в отдельный вид, т.к. они находятся на стыке медицинских и инженерных знаний
-
Каковы особенности работы инженерного переводчика?
- Необходимость верстки документа, в связи с обилием в тексте схем, чертежей, графических элементов, таблиц
- Обилие различных инженерных областей, требующих привлечения специалиста-инженера для редактирования
- Различные форматы исходных материалов, которые заказчик отправляет в работу: например, схемы, чертежи, в т.ч. нередактируемые
- Большое количество терминов тексте в условиях многозначных соответствий
- Требуется глубокое понимание предмета.
-
С какими языками работает ваша компания?
Наша компания выполняет услуги перевода текстов на русский язык и с русского языка с/на следующие(-их) языки(-ов): азербайджанский, англ, арабский, армянский, белорусский, болгарский, венгерский, вьетнамский, голландский (нидерландский), греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, латышский, литовский, малазийский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, сербский, таджикский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, фарси, французский, финский, хорватский, чешский, черногорский, шведский, эстонский, японский.
-
Есть ли у вас срочные тарифы?
Как производится расчет?
Стандартные ставки применяются исходя из скорости работы переводчика до 10 условных страниц в рабочий день. Срочный тариф = Обычная ставка* (Требуемая скорость, с которой нужно переводить в [п.з./день]/10 000 п.з./д.). Выполним срочную работу от 1 дня или даже 1 часа.
-
Осуществляете ли вы синхронный и последовательный перевод?
Да. Если мы говорим про инженерную сферу, то это, к примеру сопровождение переводчиком пуско-наладочных работ, совещаний, встреч, конференций и т.д. В частности, у нас накоплен большой опыт синхронного сопровождения HAZOP-сессий в нефтегазовой сфере. Наш синхронный переводчик в одиночку осуществлял постоянное синхронное сопровождение подобных регулярных сессий для нашего крупного клиента, входящего в состав MOLGroup по 6-8 часов/день на протяжении 2 недель.
-
Почему мне стоит выбрать именно вас?
- Все государственные языки мира
- Можем бесплатно перевести тестовый фрагмент текста, чтобы вы убедились в нашем профессионализме. Отправьте нам тестовое задание!
- Накоплен огромный переводческий опыт – мы на рынке с 2011 года
- Гарантия качества – вносим правки и отрабатываем замечания бесплатно и оперативно
-
- Полный цикл услуг, включая редактирование, вычитку носителем (дополнительная услуга), корректуру. Готовый результат с двойной проверкой перед сдачей заказа. Внимание ко всем мелочам.
- Профессиональные специалисты-инженеры выступают в качестве переводчиков, редакторов и консультантов по узким отраслям и областям инженерных знаний
- Главный редактор – к.т.н.
- Минимальные наценки на услуги только самых опытных переводчиков.
- Высокая скорость выполнения: срок от 1 часа!
- Система скидок для постоянных клиентов и приоритет их обслуживания
- На связи в любое время суток, без перерывов и выходных.
-
Почему такая разница в ставках между языками?
На формирование ставки влияет сложность языка и число доступных исполнителей. Поэтому французский или немецкий будут примерно в два раза дешевле иероглифического китайского. Также, к примеру, немецкий и французский будут в разы дешевле скандинавских языков из-за их редкости.
-
Могу ли я потребовать заключения дополнительного соглашения о конфиденциальности перед тем, как отправлять вам документы и заключать с вами договор?
Да, конечно, это является абсолютно нормальной практикой. Несмотря на то, что пункт о неразглашении включен в нашу стандартные оферту на сайте и договор, мы с радостью оформим этот юридический момент именно так, как того хочет клиент.
-
Как сделать заявку на перевод?
- Закажите обратный звонок через форму на нашем сайте, указав ваш телефон
- Напишите нам на электронную почту: timilon-pro@yandex.ru, указав ваши контакты
- Напишите нашему менеджером в Viber/WhatsApp/Telegram +79179541301
- Напишите в наш онлайн чат
- Позвоните нам +79270117594. Узнать любую информацию у нас вы можете в режиме 24/7. Мы на связи с вами круглосуточно, без перерывов и выходных.
- Приходите к нам: г. Самара, ул. Галактионовская, 150, оф. 220
-
Каковы способы оплаты?
Оплата для физических лиц:
- наличными
- на карту Сбербанка
Для юридических лиц:
- на расчетный счет